Džindžer, Džindžer, razbio prozor, razbio prozor, krc, pekar izašao da ga ćušne i pao na leđa.
Ginger quebrou a janela, quebrou a janela. Quebrou... E saiu...
Uhvatiš se za dlake na grudima, i onda se popneš na leđa.
Então você o segura pelos pêlos da barriga, e o agarra pelas costas.
Nitko ne želi vidjeti svog sina tretira kao haljinu koju nosite nekoliko puta, Tada bacanje na leđa od ormara.
Ninguém quer ver o filho tratado como um vestido... que é usado algumas vezes, e jogado no fundo do armário.
Kada je posljednji put ste položili na leđa A samo buljio u zvijezde?
Quando foi a última vez que se deitou e apenas olhou para as estrelas?
Pa da mi nakačite to na leđa?
Para poder pendular mais isso em mim?
Da, ali to je samo zato Pijan sam svoj gumb na leđa.
Mas só porque recoloquei o pino no lugar.
U redu, samo napred i stavi ovo na leđa i pomirišite ga.
Certo, espalhe isso nas minhas costas e cheire.
Parkiranje prijevoj na leđa njegove automobilu je povlašteni za liječnike.
A permissão de estacionamento no carro dele é de médico.
To je jedna noga na prednji zid, jedna noga na leđa.
Um pé de frente para o muro, um pé atrás.
Izašli smo iz aviona, stavili smo torbe na leđa i bile su teške i samo smo se kretali prema aerodromu
Descemos do avião, pusemos nossas mochilas nas costas e, sabe, estavam pesadas e íamos aos poucos ao aeroporto.
Imam 53, patila sam, padala na leđa, i mnogo naučila o životu.
Tenho 53 anos, eu sofri, me recuperei, e aprendi muita coisa com a vida.
Potrebno je da se kotrlja na leđa.
Precisa colocar isso na suas costas.
Pa, mogao sam,, ali ja bi na leđa-trag svaki signal da pinged off u hotel wi-fi.
Bem, poderia, mas eu teria que rastrear cada sinal que saiu do wi-fi do hotel.
Rekao sam, stavili one slušalice na leđa.
Eu disse: "Coloque os fones de novo".
Ste stavili one slušalice na leđa.
Você coloca os fones de novo.
Dva najveća i najteža muškarca tapšala su rukama oko Miasa i Ramoa i bacila su ih na leđa.
Dois dos homens maiores e mais pesados abraçaram Mias e Ramo e os atiraram de costas.
Šerloče, treba da padneš na leđa.
Concordo. Sherlock, precisa cair de costas.
Plus što kad padneš na leđa, gravitacija radi za nas.
E mais, de costas, a gravidade está nos ajudando.
Zašto mislite da sam šivala prst na leđa?
Por que acha que costurei o dedo de volta?
Možete provjeriti sa CO na vratima, radite svoj posao, stavite poklopac na leđa.
Falem com o guarda na porta, façam as necessidades, ponham a tampa de volta.
Izaći ćemo na leđa tako da Carl neće vidjeti da si otišao.
Vamos pelos fundos, assim Carl não verá que você saiu.
U ovom trenutku, mi nemamo načina da znamo koliko dugo će potrajati do dobiti struju na leđa.
Neste momento, não temos como saber quanto tempo levará para reestabelecer a energia.
Što mi postavlja metu na leđa.
O que me torna um alvo importante.
Mogao bi da nacrtao metu na leđa.
Pinte um alvo nas minhas costas.
Uzimam sve što poseduju, ležala vas na leđa
Pegarei tudo que é seu Deixarei você no chão
Pritajite se i pazite na leđa.
Não chamem a atenção e tomem cuidado.
I poslednjeg dana sa ovom ženkom kada sam mislio da sam preterao, unervozio sam se, jer je došla do mene, prevrnula se na leđa, i napravila taj duboki, grleni zvuk bušilice, taj gokgokgokgok.
E no último dia com esta fêmea quando pensei ter ido longe demais, eu fiquei nervoso, pois ela veio até mim, nadando de costas, e soltou um profundo grito gutural, como uma britateira, este 'gokgokgokgok'.
a ako okrenete mozak na leđa - volim ovaj ovde mali deo kičmene moždine - taj mali deo je hipotalamus i ovde ispod je čitav niz interesantnih sklopova, između kojih je i biološki sat.
e se virarmos o cérebro para trás -- adoro este pedaço de medula espinhal -- esta porção aqui é o hipotálamo, e abaixo dele há um monte de estruturas interessantes, e dentre elas o relógio biológico.
Poseduju krila kojima lete kad se ugreju, ali i njima mogu da se i okrenu ako padnu na leđa.
Elas têm asas para voar quando ficam com calor, mas podem usar essas mesmas asas para se virar se se desestabilizarem.
Kad je žena spremna da se porodi, legne na leđa i vežu je za sto koji se onda vrti velikom brzinom.
Quando a mulher estiver pronta para dar à luz, ela deita de costas, é amarrada à mesa, e a mesa é girada em alta velocidade.
Kada moj pas siđe s tepiha i priđe mi - ne kauču, već meni - i kada se izvrne na leđa i otkrije stomak, ima sledeću misao: "Želim da mi neko češka stomak.
Quando minha cadela se levanta do tapete e vem em minha direção - em direção a mim, não ao sofá - e rola no chão com a barriga para cima, ela pensou: "Quero que me façam carinho na barriga.
Rančevi treba da budu naslonjeni na leđa i poravnani.
As mochilas precisam estar em contato com as costas, ajustadas simetricamente.
Stavio sam svoje strahove na leđa. [Nasilje, rasizam, neznaje, neuspeh, seksizam]
Eu coloco meus medos nas costas: [Fracasso, sexismo, liberdade]
koja je okrenuta na leđa, i ono što se nadam da možete da vidite, su ova krila koja sijaju,
e ela foi virada para mostrar o seu dorso, e o que eu espero que vocês consigam ver são estes dois lóbulos brilhantes
I zatim otvara i zatvara ovaj zatvarač tako da količina svetla koja dolazi sa dna -- a koju stvaraju bakterije -- bude ista kao količina svetla koja pada sipi na leđa, kako ne bi napravila senku.
Ela liga e desliga este interruptor de forma que a quantidade de luz que vem de baixo -- e que é gerada pelas bactérias -- fique exatamente igual à quantidade de luz que atinge o dorso da lula, desta forma, a lula não faz nenhuma sombra.
Zatim se preturila i prevrnula se na leđa i još jednom je uspela da sve to ponovi, prevrćući i koprcajući se ispod stočića sa svojih 5, 5 kila.
Então ela virou e retornou para as costas e, uma vez lá, conseguiu fazer novamente, rolando e balançando o corpinho de pouco mais de 5 kg sob a mesa de café.
Teret svih kućnih obaveza uglavnom pada na leđa devojaka i dece u porodici.
O fardo dos afazeres domésticos em geral recai nas meninas e nos irmãos mais novos.
1.3978810310364s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?